– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– Your English product description must contain the translated equivalent of the keyword “bebe plaque rouge qui apparaissent et disparaissent activite bebe 18 mois” in the description, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain the translated equivalent of the keyword “bebe plaque rouge qui apparaissent et disparaissent activite bebe 18 mois” in the description, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain the translated equivalent of the keyword “bebe plaque rouge qui apparaissent et disparaissent activite bebe 18 mois” in the description, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain the translated equivalent of the keyword “bebe plaque rouge qui apparaissent et disparaissent activite bebe 18 mois” in the description, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain the translated equivalent of the keyword “bebe plaque rouge qui apparaissent et disparaissent activite bebe 18 mois” in the description, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain the translated equivalent of the keyword “bebe plaque rouge qui apparaissent et disparaissent activite bebe 18 mois” in the description, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain the translated equivalent of the keyword “bebe plaque rouge qui apparaissent et disparaissent activite bebe 18 mois” in the description, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain the translated equivalent of the keyword “bebe plaque rouge qui apparaissent et disparaissent activite bebe 18 mois” in the description, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain the translated equivalent of the keyword “bebe plaque rouge qui apparaissent et disparaissent activite bebe 18 mois” in the description, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain the translated equivalent of the keyword “bebe plaque rouge qui apparaissent et disparaissent activite bebe 18 mois” in the description, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain the translated equivalent of the keyword “bebe plaque rouge qui apparaissent et disparaissent activite bebe 18 mois” in the description, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description must contain the translated equivalent of the keyword “bebe plaque rouge qui apparaissent et disparaissent activite bebe 18 mois” in the description, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You should never write