Cozy flannel baby blanket

$44.23$77.48

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Cozy flannel baby blanket
$44.23$77.48

– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– Translate the French product name to English “Couverture en flanelle pour bébé” to “Flannel baby cover” for example, but you can find a better translation.
– Write a product description in English for the French product “Couverture en flanelle pour bébé”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You can add keywords in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can add other keywords in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You can add other keywords in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– Translate the French product name to English “Couverture en flanelle pour bébé” to “Flannel baby cover” for example, but you can find a better translation.
– Write a product description in English for the French product “Couverture en flanelle pour bébé”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You can add keywords in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can add other keywords in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You can add other keywords in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– Translate the French product name to English “Couverture en flanelle pour bébé” to “Flannel baby cover” for example, but you can find a better translation.
– Write a product description in English for the French product “Couverture en flanelle pour bébé”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You can add keywords in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can add other keywords in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You can add other keywords in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– Translate the French product name to English “Couverture en flanelle pour bébé” to “Flannel baby cover” for example, but you can find a better translation.
– Write a product description in English for the French product “Couverture en flanelle pour bébé”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– You can add keywords in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– You can add other keywords in the product description, but you should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You can add other keywords in

Additional information

Color

Blanc, Gray, YELLOW, Black, Pink

Size

230cmx230cm, 150cmx200cm, 130cmx150cm